ترجمه مقالات دارای اهمیت و جایگاه ویژهای است. معمولا تازهترین نتایج علمی به زبان انگلیسی منتشر میشود و دانشجویان و محققان برای ارتقاء سطح علمی خود از ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی استفاده میکنند. ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله به درک بالایی از زبان انگلیسی نیازمند است و مترجم را ملزم میکند تا از دانش و دقت خود نهایت استفاده را ببرد. مقالات ترجمه شده علمی، معمولا در ژورنالهای بینالمللی و داخلی به چاپ میرسند و یا در کنفرانسها ارائه میگردند که در هر صورت به انتشار آخرین یافتههای تحقیقاتی کمک شایانی میکند.
بهترین پژوهشها هم چنانچه در ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله حاوی اشکالات نگارشی، ضعف در ساختار جملات و انتقال مفهوم باشند توسط داوران و سردبیران تایید نمیشوند و از نظر خوانندگان نیز مورد اعتماد قرار نمیگیرند.
از آنجاییکه نگارش مقاله باعث صرف زمان و هزینه زیادی برای پژوهشگر است، بنابراین بسیار مهم است که مقاله نگارش شده توسط افراد متخصص ترجمه شود و سپس با بازبینی مجدد در صورت وجود اشکالات نگارشی، اصلاح گردد.
از محتوای مقاله فقط بخش رفرنس ها و منابع از روند محاسبه تعداد کلمات حذف میشوند. مابقی بخش ها، نمودارها، جداول و … در تعداد کلمات محاسبه میشوند. بنابراین چنانچه تمایل دارید بخش خاصی از مقاله ترجمه نشود حتما آن قسمت را از مقاله حذف کرده یا در قسمت توضیحات پنل کاربری خود در سامانه ثبت سفارش ذکر نمایید.
آکادمی فهام از اطلاعات مشتریان شامل اسرار پژوهشی، حقوقی، مشخصات شخصی، فایلها و … حفاظت و حراست میکند. به شما اطمینان میدهیم اطلاعات و مقاله شما برای ما محرمانه تلقی میشود و هیچ گونه سو استفاده از موارد فوق صورت نمیپذیرد.